“Make a sound and it’ll be your last.” – Jacob Frye
Tag: request



Last set… for now.
「別れの杯」 (“The Parting Glass”)
手にした金なら使い果たした。気心の知れた仲間たちと
重ね続けた過ちは、巡り巡って報いを受けた若きはずみの行いなど、思い出せない。今はもう
さあ、別れの杯を。さらば幸あれ。仲間たち長く馴染んだ仲間たちは、みんな別れを惜しんでくれる
愛を語った恋人たちも、もう少しいてと望んでくれるこれが運命。仕方ないさ。旅に出るのは俺だけでいい
そっと別れを口にしよう。さらば、愛しき仲間たちさらば幸あれ。仲間たち
(You might want to install the East Asian language pack on your computer if all you see are boxes.)
As requested, lyrics in romaji…
Te ni shita kane nara tsukai hata shita. Kigokoro no shireta nakama tachi to
Kasane tsuzu keta ayamachi wa, Meguri megutte mukui wo uketa
Wakaki hazumi no okonai nado, omoidasenai. Ima wa mou
Saa, wakare no sakazuki wo. Saraba sachi are. Nakama tachi
Nagaku najinda nakama tachi wa, minna wakare wo oshinde kureru
Ai wo katatta koibito tachi mo, mousukoshi ite to nozonde kureru
Kore ga unmei. Shikatanai sa. Tabi ni deru no wa ore dakede ii
Sotto wakare wo kuchi ni shiyou. Saraba, itoshiki nakama tachi
Saraba sachi are. Nakama tachi
“Who’s a good horse? You are!” – Jacob Frye
“Silence, and I might let you live.” – Jacob Frye
“Hm, seems a letter has come for Jacob…” – Evie Frye
“A letter… for me?” – Jacob Frye
“Take the reins, Jacob dear!” – Maxwell Roth
“I expected something better!” – The Robber (Fillan McCarthy)




