On the 72nd day before the moment of awakening. You, birthed from our loins and the loins of our enemies. The end and the beginning, who we abhor and honor. The final journey commences.
There is one who would accompany you through the gate. She lies not within our sight. The cross darkens the horizon.
“Objet dont les charmes si doux” (“Object whose charms so sweet”; lyrics from Hollinshead & Bass)
Objet dont les charmes si doux M’ont enchaisnés sous vostre empire, Lorsque je suis absent de vous Mes pleurs tesmoignent mon martyre, Et quand je revoy vos appas, Un excez de plaisir, un excez de plaisir me donne le trespas.
Qui veut garder sa liberté Doit s’esloigner de vostre veüe. Il n’est ny grace ny beauté Dont le Ciel ne vous ayt pourveuë, Et la conqueste d’un amant Ne coutte à vos beaux yeux, ne coutte à vos beaux yeux qu’un regard seulement.
Et la conqueste d’un amant Ne coutte à vos beaux yeux, Ne coutte à vos beaux yeux qu’un regard seulement.
Translation:
Object whose charms so sweet Have chained me to your empire, When I am away from you My tears testify to my martyrdom, And when I see again your charms, An excess of pleasure, an excess of pleasure slays me.
He who would retain his freedom, Should flee from the sight of you. There is no grace nor beauty That the heavens have not granted you, And the conquest of a lover Costs your beautiful eyes, costs your beautiful eyes a mere glance.
And the conquest of a lover Costs your beautiful eyes, Costs your beautiful eyes a mere glance.